篮球The Economist 词汇解析(11)

篮球 1

闺蜜的言语听起来为太残忍了咔嚓?!这哪是一个闺蜜能说说话的讲话啊,没错,上面就段恶语相加,并无是闺蜜的当,那个女压根就是从未有过打了电话,这些都是它在此后想起时,自己说给自己放的。

篮球 2

重新依:你24东之时段打算从同样桩和自己专业不太相关的干活,如果这时候,身边十单人口里发生六私房报告您说:不不不,你连无适合,那尔也许就辈子都未会见传染指好世界了。

But post-truth politics is more than just an invention of
whingeing【10】 elites who have been outflanked【11】. The
term picks out the heart of what is new: that truth is not
falsified【12】, or contested, but of secondary importance.
Once, the purpose of political lying was to create a false view of the
world. The lies of men like Mr Trump do not work like that. They are
not intended to convince the elites, whom their target voters neither
trust nor like, but to reinforce prejudices.

曾出版书籍:《为你私人订制的烦扰药方》。新浪微博:@韩大爷的小商品铺

Democracies have institutions to help, too. Independent legal systems
have mechanisms to establish truth (indeed, Melania Trump has turned
to the law to *seek redress for**【29】*** lies about her past).
So, in their way, do the independent bodies created to inform
policy—especially those that draw on science.

今日为大家罗列的即刻三种微心思,分别对应一个人的状、个人进步与人际交往,希望对大家有帮助。当我们能增加自己、消解孤独,对己来客观的评价暨建设性的统筹、不纠于过去,过好马上底诸一样天,我们的活着品质就见面大幅升级,内心世界也会见充满阳光。

【21】pro-wrestling
职业摔跤(词受pro的意是工作之);其它类似词语,如pro basketball
职业篮球

然,我们每个人之设定都是“生来孤独”,但如小心的是,千万不要用孤独设置为生活的常态,长期为这种冰冷的孤独感笼罩,你人所受的有害和抽烟吸雾霾差不多,调查研究结果为标志,一个遥远孤独的总人口早死的几率领比其他人如果大有14%,孤独很老,但也真有伤害。

篮球 3

切莫知底乃是否来如此的共鸣,当你每日吃生活的琐碎繁杂纠缠,偶尔用起一本书来读一下,立马就见面起同一种增加的感觉,就类似空荡荡的胸膛被什么东西填充满,当然,那个东西不是硅胶。

本期原文选自The Economist 2016-9-10之Leaders板块Art of the
lie,释义来自牛津高阶七版、剑桥高阶学习词典英汉双解第3版本、朗文双解词典、柯林斯词典等资源。如果您吗当上The
Economist,欢迎订阅我的文集The
Economist,一起读书交流。

咱俩五秋就学会了刷牙,六东时以放学回家的中途摔个跟头,膝盖擦破层皮,到小后还见面发生长辈过来消毒冲洗,是的,我们一直都非常体贴好的身体状况,却十分少强调自己之心理健康。

【4】stand up to Sb 抵抗、反对某人

图表发简书APP

But corrosive forces are also at play【17】. One is anger. Many
voters feel let down and left behind, while the elites who are in
charge have thrived. They are scornful of the self-serving
technocrats【18】 who said that the euro would improve their
lives and that Saddam Hussein had weapons of mass
destruction【19】
. Popular trust in expert opinion and established
institutions has tumbled across Western democracies.

怎样稀释孤独感,我叫大家之提议特别老套,却为够呛实用,那就算是公时不时听到的衷告:多读。

篮球 4

不过谜底是安的啊?事实是:你恐怕出老高之赞叹天赋,之所以第一浅参加比赛失败了,仅仅是以您刚好处在变声期;你又起或大合乎做那份临时押起老陌生的劳作,但周围人之评说报告您充分,你便真正觉得生,很可能是坐若的调研范围还不够广,如果您向100只征求意见,也许会有86独人口且支持公的。

【11】outflank
占上风(这个词由前缀out-和flank组成,out-代表过、胜过,flank是边的意思,所以outflank的本意是侧翼包抄)

从而,过去的从就是毫无再刻意去记在了,也休想总去思,你记否不至于记得准,想呢未必想得通,与那于好一个笼统的答案,并纠结到底信哪个说法,莫不如省下就点时间,好好去做生一致鸣题。

篮球 5

假定发这么的体验,不用紧张,首先,这好健康。我们生活于马上星球上的诸一个口,都是独自设整体的身个体,彼此来自不同之家中,不同之成人环境,不同的教育背景,不同之部落文化,不同之专职,等等等等,这所有还造成了我们纪念要找到百分百心灵契合之挚友知己都是未容许的。一个总人口另行怎么了解您,也无力回天彻底地融入你的社会风气,完全地立在公的角度达考虑问题,哪怕是公的爹妈。

篮球 6

小情绪随时都发出,它基本上到了让我们习惯。

Art of the lie

Consider how far Donald Trump is estranged from【1】 fact. He
inhabits a fantastical realm where Barack Obama’s birth certificate
was faked, the president founded Islamic State (IS), the Clintons are
killers and the father of a rival was with Lee Harvey Oswald before he
shot John F. Kennedy.

我们为什么连要听人劝要生在当时也?不仅仅是坐沉浸在未来底奇想着会耽误掉你今天之珍贵时间,同时,当您沉浸在追思里时常,你针对我的感知和他人的判定也会日益蒸发偏,好事你切莫见面记太老,坏事你见面记一辈子,你越来越不断回顾,就会见更为自卑,越偏激,一个总人口若是处理不好过去,那是从来不办法可以体会本同逆未来之。

【27】hubris 狂妄

拉动在这样平等种植客观冷静的自己剖析态度,人之心态就会再接再厉平稳很多,自我的上扬吗会盛开出又多之可能性。

【22】sleight of hand 手腕,花招

是什么啊?是同一种植共同感受的落和共通观念的共鸣。

篮球 7

为何我们经常说:恶语伤人六月小?因为各个一个让人非乐意的反应都无是一时之刺痛,而会化作埋进你皮肤与脑海里的同样出长效毒箭,它逐渐发作,你各个回想一糟毒性就增大一番,最后你总会得出这样的定论:靠,当时自家怎么那么不堪,对方怎么好那样践踏我的盛大。

Mr Trump is the leading exponent【2】 of “post-truth”
politics【3】
—a reliance on assertions that “feel true” but have no
basis in fact. His brazenness is not punished, but taken as evidence
of his willingness to stand up to【4】 elite power. And he is
not alone. Members of Poland’s government assert that a previous
president, who died in a plane crash, was assassinated by Russia.
Turkish politicians claim the perpetrators【5】 of the recent
bungled【6】 coup were acting on orders issued by the CIA. The
successful campaign for Britain to leave the European Union warned of
the hordes of immigrants that would result from Turkey’s imminent
accession to【7】 the union.

妮随即懵了眼睛,她叫一样位而好的闺蜜打电话,问何故会起这样的景象。结果电话那头的闺蜜对它说:你也非落泡尿照照自己,你看而那么胖,长得又那么挫,是私有就是不容许容易上而,我而你本人早就去死了。

篮球 8

小情绪之三:令人围捕狂的自尊心

【7】accession to 正式参加

唯独,一个口之心理健康程度和他私世界的合紧密有关,如果我们一直针对好的有些小情绪漠不关心,以为只是是一时矫情,那么漫长你会意识,生活着事事不顺心,处处有问题。

篮球 9

人口若以成立自己认知的时刻打友好的来回来去印象中与他人之评里查获到“挫败感”,就见面好轻跳进一个恶性循环。假如自己先是首文章没有写好,同时读者们把我骂的狗血淋头,我就是会见报告自己好“哎呀,看来我的确十分”,带在这种心情,即便我坚决超强,再跟着写一篇,那下一致首我还是会刻画残的,因为自载脑子都是负面情绪,以此循环往复,越告诉自己可怜,越开不好下同样件事,结果就真正成了充分。

【15】Leave campaigner 脱欧派;Leave campaign支持脱欧的倒;Leave
camp脱欧阵营

人口对我的回味还是起于往返既有的经验与别人对而的不合理评价之上。

【25】drown out 淹没

小情绪之一:莫名的孤独感

【29】 redress 矫正,补偿;seek redress for 讨回公道,要求赔偿损失

文/韩大爷的杂货铺

篮球 10

卿是否来这么的体验:常常以为自己颇孤独,真正明白自己心中想法的人尚未几单,想如果倾诉却又找不顶中意的疏通渠道,觉得无人会真的掌握自己,哪怕是身边的伴侣。

【2】exponent 能手,鼓吹者

咱们广大人在生活中都见面出诸如此类“有趣”的行事,那便是咱绝爱“活在过去”,当我们同人口起矛盾摩擦,当我们遇到同样码好处理的连无是死中意的行,当我们碰壁或者是遭回绝,我们在当下都非会见咋样,但我们特别喜欢在后回忆,回想当时自己之则,对方的金科玉律,并持续向其中添油加醋,不断反思原因,也频频地拿过去折腾自己。

【12】falsified 篡改,伪造,名词形式吗falsification;false
错误的,虚假的;falsehood 虚假性,谬误,谎言


【10】whinge about sb/sth 抱怨某人/某事(英国土话、澳大利亚俚语]=
whine)

今日,带大家了解以及剖析3种影响我们活质量的略心思,希望引起大家小心,并据此是的不二法门去对待她,好好活着,好好爱自己。

【13】thrive on sth 因某事而产生成

为此,NBA的一样号篮球训练于历次赛后本着球员做总结的时,都设先行唤醒大家一致句:赢球了不意味什么还是对之,同样,输球了吧无代表什么还是错的。

【26】prospectus
本意是(学校的)简介、简章,(企业的)招股章程、募股章程,这里dodgy
prospectuses是靠包含欺骗性的宣传

自身当心理学研究案例中看到了这么一个故事:一个姑娘和暗恋很漫长之男子去幽会,姑娘生尊重这次会,提前购买了项新裙子,画了十分老的首饰,结果,在同男子共上晚餐十分钟不到,男士就起身离开了。

【17】be at play 起作用,产生潜移默化

当你看你的想法非常各色,很为难给周围人了解,当你认为您正遭遇奇异之泥沼,别人好为难掌握若的朦胧与迷惘,读书,就可知支援你一个不胜忙,因为,在漫长而广的史时刻线达,总起那一个人口居然是同浩大口,他们经历过你更之成人阶段,你想方的物他们很多时光吧以想,并且颇幸运的凡,他们以部分历以及想法记录下来,写于纸上。通过翻阅,广泛的看,你究竟能找到确切的相知,与他们通过这种文字的方交谈,会于您带来安心感与可,进而带动你运动来担忧与盲目。

【小结】

出版、书评、约稿、转载、开白等商务合作事宜要简信联系自身的商贾bingo_。

【8】draw on 利用,依赖

随:你14东之时节到了同样浅歌唱比赛,差点没有把狼招来,那若马上一生可能还挑不再举起麦克风,用我们本底言语讲就是是心留下了坑。

篮球 11

小情绪之二:坑爹的挫败感

篮球 12

篮球 13

Lord of the lies

That politicians sometimes peddle lies is not news: think of Ronald
Reagan’s fib【9】 that his administration had not traded weapons
with Iran in order to secure the release of hostages and to fund the
efforts of rebels in Nicaragua. Dictators and democrats seeking to
deflect blame for their own incompetence have always manipulated the
truth; sore losers have always accused the other lot of lying.

篮球 14

【3】“post-truth” politics
后精神政治,根据wikepedia的定义,是依在政治理论中举足轻重依据情感,脱离政治细节,重复某些论点,却不经意事实驳斥的政文化;该词来源于David
Roberts在2010年Grist专栏中的章Post-truth
politics,在2016年美国总统选举和2016年英国脱欧公投中流行起来

【14】Remain campaigners留欧派;Remain campaign支持留欧的运动;Remain
camp留欧阵营

篮球 15

篮球 16

篮球 17

篮球 18

Post-truth has also been abetted by the evolution of the media (see
Briefing). The fragmentation of news sources has created an atomised
world in which lies, rumour and gossip spread with alarming speed.
Lies that are widely shared online within a network, whose members
trust each other more than they trust any mainstream-media source, can
quickly take on the appearance of truth. Presented with evidence that
contradicts a belief that is dearly held, people have a tendency to
ditch the facts first. Well-intentioned journalistic practices bear
blame too. The pursuit of “fairness” in reporting often creates
phoney【20】 balance at the expense of truth. NASA scientist
says Mars is probably uninhabited; Professor Snooks says it is teeming
with aliens. It’s really a matter of opinion.

【19】weapons of mass destruction 大规模杀伤性武器

【9】fib 无关紧要的小慌

篮球 19

It is tempting to think that, when policies sold on dodgy
prospectuses【26】
start to fail, lied-to supporters might see the
error of their ways. The worst part of post-truth politics, though, is
that this self-correction cannot be relied on. When lies make the
political system dysfunctional, its poor results can feed the
alienation and lack of trust in institutions that make the post-truth
play possible in the first place.

Feelings, not facts, are what matter in this sort of campaigning.
Their opponents’ disbelief validates the us-versus-them mindset that
outsider candidates thrive on【13】. And if your opponents focus
on trying to show your facts are wrong, they have to fight on the
ground you have chosen. The more Remain campaigners【14】
attacked the Leave campaign’s【15】 exaggerated claim that EU
membership cost Britain £350m ($468m) a week, the longer they kept the
magnitude of those costs in the spotlight.

【20】phoney 虚假的;也可是发名词,意呢骗子

【16】received wisdom 普遍看法

【24】paid parental leave 带薪产假

【23】bamboozle 欺骗,愚弄;名词为bamboozlement

【5】perpetrator 犯罪者,作恶者,行凶者;相应动词用法perpetrate sth
(against/upon/on sb),相应名词perpetration

When politics is like pro-wrestling【21】, society pays the
cost. Mr Trump’s insistence that Mr Obama founded IS precludes a
serious debate over how to deal with violent extremists. Policy is
complicated, yet post-truth politics damns complexity as the
sleight of hand【22】 experts use to bamboozle【23】
everyone else. Hence Hillary Clinton’s proposals on paid parental
leave【24】
go unexamined (see article) and the case for trade
liberalisation is drowned out【25】 by “common sense” demands
for protection.

Pro-truthers stand and be counted

To counter this, mainstream politicians need to find a language of
rebuttal (being called “pro-truth” might be a start). Humility and the
acknowledgment of past hubris【27】 would help. The truth has
powerful forces on its side. Any politician who makes contradictory
promises to different audiences will soon be exposed on Facebook or
YouTube. If an official lies about attending a particular meeting or
seeking a campaign donation, a trail of e-mails may catch him
out【28】
.

If Mr Trump loses in November, post-truth will seem less menacing,
though he has been too successful for it to go away. The deeper worry
is for countries like Russia and Turkey, where autocrats use the
techniques of post-truth to silence opponents. Cast adrift【30】
on an ocean of lies, the people there will have nothing to cling to.
For them the novelty of post-truth may lead back to old-fashioned
oppression.

【6】bungle 搞砸,失败

If, like this newspaper, you believe that politics should be based on
evidence, this is worrying. Strong democracies can draw on【8】
inbuilt defences against post-truth. Authoritarian countries are more
vulnerable.

Post-truth politics has many parents. Some are noble. The questioning
of institutions and received wisdom【16】 is a democratic
virtue. A sceptical lack of deference towards leaders is the first
step to reform. 

篮球 20

【1】estranged from
与(某事)脱离,与(某人)疏远;另外estranged还有分居的意思;名词也estrangement

【28】catch sb out 识破(错误)

晚精神政治(post-truth politics)来源于David
Roberts在2010年Grist专栏中的相同首稿子,在2016年美国总统选举与2016年英国脱欧公投中流行起来。Trump是谎言之君(lord
of the
lies
),后精神政治之高手(exponent)。他的议论和真情相去那个远(estranged
from
fact
)。其可耻不但没受到惩治,反而给视为对精英势力的反抗(stand
up to elite
power
)。然而,Trump并非孤章。土耳其政客声称于最近挫败的政变(bungled
coup
)中,犯罪者(perpetrator)是奉CIA之命行事。在英国脱欧运动(Brexit)中,留欧派(Remain
campaigners
)与消除欧派(Leave
campaigners
)相博弈,人们轻信土耳其用加盟欧盟(accession to the
union
)产生大量移民。政客谎言已经不是新闻。里到底管曾经洒了小谎(fib),称从未跟伊朗拓展武器贸易,以保释放人质并资助尼加拉瓜的策反势力。然而,后精神政治不是相同居多牢骚满腹(whingeing)的挫败(outflanked)精英们杜撰出来的,而是映射了一个初的中坚问题:真相没有让歪曲(falsified)或质疑,而是展示不那么重大了。比如,Trump的鬼话不是为说服精英,而是为了深化偏见。后精神政治有积极的另一方面。对现有体制与常见信念(received
wisdom
)的质疑是民主的充分体现。但腐蚀的力为会见发生影响(at
play
)。当材料阶层蒸蒸日上(thrive),选民也感到失落、愤怒,他们鄙视那些运用(draw
on
)科学手段为政策服务之技巧官(technocrat),也非信赖主流媒体。为了追求“公平”,报道中时时牺牲精神以高达虚假(phoney)的平衡。当政治成为平等庙会工作摔跤比赛(pro-wrestling),需要全社会来埋单。一些专家采用政治的繁杂,耍弄花招(sleight
of hand
)来愚弄(bamboozle)民众。所以,希拉里提出的带薪产假(paid
parental
leave
)最终流产,自由贸易提案为深受市保护要求的“常识”淹没(drowned
out
)。如果根据欺骗性宣传(dodgy
prospectuses
)的策略最终败,被诈骗的拥护者可能恍然大悟。但这种自我修正的作用并无可靠。当谎言导致政治网功能失调,就会导致疏远感和无信任。为之,主流政治家需要保持谦虚,承认自己过去的猖獗(hubris)。如果某政客对两样听众作出相互矛盾的答应,很快即见面于Facebook或YouTube遭到曝光。如果某位官员谎称到某个会议或筹备竞选募捐(campaign
donation
),就见面有人对那邮件进行追踪,最终识破谎言(catch him
out
)。在单独的律体系受到,可以行使真相挖掘机制来对抗谎言,讨回公道(seek
redress for
lies
)。如果Trump在十一月份北,后精神政治或移得不那么甚嚣尘上。但再也令人担忧的是俄国与土耳其,这有限单国家之政客利用后精神手段逼迫对手默不发声。漂流(cast
drift
)在谎言之海洋遭到,人们将任所负。新兴的继精神政治或者用人们拉掉了很被压迫的时日。

* 注:本文就供上交流的故,不代表作者观点。

篮球 21

篮球 22

【18】technocrat
技术官,技术专家官员(这个词由前缀techno-和后缀-crat组成,techno-意思是技巧之,-crat或-ocrat意思是官)

篮球 23

篮球 24

【30】Cast adrift 漂流

篮球 25